Lễ Phật quanh năm không bằng rằm tháng giêng

Direct English translation

Worshipping Buddha all year is not equal to the full moon of the first lunar month.

Equivalent English version

A day in thy courts is better than a thousand

Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan niệm dân gian cho rằng việc lễ Phật vào rằm tháng giêng ý nghĩa công đức hơn những lần lễ bái suốt cả năm. Câu nói nhấn mạnh tầm quan trọng đặc biệt của dịp đầu năm trong sinh hoạt tín ngưỡng Phật giáo.
English explanation
Refers to the folk belief that worshipping the Buddha on the full moon of the first lunar month is more meaningful than worshipping throughout the rest of the year. It emphasizes the special sacred importance of this early-year Buddhist observance.